Le mot vietnamien "chuyên biệt" se traduit généralement par "spécifique" en français. Voici une explication détaillée de ce mot :
"Chuyên biệt" désigne quelque chose qui est particulier ou qui se distingue par des caractéristiques uniques. Il est souvent utilisé pour parler de domaines, de compétences ou de connaissances qui sont spécialisés.
Dans un contexte général : On peut utiliser "chuyên biệt" pour décrire des choses qui ne s'appliquent qu'à un certain groupe ou type. Par exemple, un produit qui répond à des besoins particuliers peut être qualifié de "chuyên biệt".
Dans un contexte professionnel : On peut parler d'une "kỹ năng chuyên biệt" (compétence spécifique) ou d'un "lĩnh vực chuyên biệt" (domaine spécifique) pour montrer que quelqu'un a une expertise dans un domaine particulier.
Trong y tế, chúng ta có nhiều phương pháp điều trị chuyên biệt cho từng bệnh.
Cô ấy có kiến thức chuyên biệt về văn hóa Việt Nam.
Dans des contextes plus avancés, "chuyên biệt" peut être utilisé pour parler de systèmes ou de technologies qui sont conçus pour des applications spécifiques, comme par exemple : - Công nghệ chuyên biệt (technologie spécifique) dans un domaine comme l'informatique ou l'ingénierie.
Il n'y a pas de variantes directes, mais on peut le combiner avec d'autres mots pour créer des expressions comme : - Dịch vụ chuyên biệt (service spécifique) - Sản phẩm chuyên biệt (produit spécifique)
Bien que "chuyên biệt" soit principalement utilisé pour signifier "spécifique", il peut aussi avoir une connotation de "dévoué" ou "exclusif" dans certains contextes, par exemple : - Nhu cầu chuyên biệt (besoins spécifiques) peut aussi faire référence à des besoins qui sont très particuliers et qui nécessitent une attention particulière.